Novo texto bíblico foi feito a pedido das igrejas. Bíblia é uma das mais usadas pelos cristãos. Foi revisada e atualizada. Tradução está disponível em formato digital.
A Nova Almeida atualizada foi lançada no dia 08 de novembro em um culto na Catedral Evangélica de São Paulo. É uma publicação da Sociedade Bíblica do Brasil. A nova edição é uma revisão da Almeida Revista Atualizada. Uma das traduções mais lidas pelos cristãos brasileiros. A nova bíblia é fruto de quatro anos de trabalho. Teve colaboração das igrejas cristãs do Brasil.
Para alcançar o maior número de pessoas, a tradução foi disponibilizada em formato digital. É gratuito. Está liberada no site da SBB (clique aqui) e nos aplicativos Bíblia Plus e Bíblia YouVersion. Até o dia 28 de novembro, foram realizados mais de 40 mil downloads.
O projeto da Almeida atualizada foi lançado em 2012. Os parâmetros da revisão foram definidos em conjunto com especialistas da SBB e representantes de diferentes denominações cristãs. A tradução é fiel aos textos originais. Foi baseada nas edições mais recentes dos textos bíblicos nas línguas originais (hebraico, aramaico e grego).
Passados 60 anos desde a publicação da Almeida Revista e Atualizada, a SBB entendeu que era tempo de fazer uma nova atualização,. A intenção foi tornar o texto de Almeida mais compreensível aos leitores de hoje.
“As pessoas tiveram um ano para examinar e nos dar um retorno. Recebemos com alegria muitas sugestões e pedidos que nós, na medida do possível, tratamos de acolher. E foram opiniões muito válidas, o que faz com que esse projeto de revisão seja de fato das igrejas”, destaca Vilson Scholz, consultor de Tradução da SBB, responsável pela coordenação do trabalho.
Características
A Nova Almeida atualizada tem o texto clássico em uma linguagem atual e de fácil compreensão. Além de ter letra gigante. O texto corresponde à norma padrão do português que é escrito no Brasil hoje. O texto é ideal para uso na igreja, para ler em voz alta, bem como para leitura, memorização e estudo pessoal. O estilo segue a norma padrão do português culto escrito no Brasil nos dias de hoje.
A linguagem foi atualizada sem abrir mão do vocabulário e sintaxe eruditos, riqueza de estilos literários. Além de legibilidade e sonoridade. Todos esses predicados, tão apreciados pelo leitor de Almeida, continuam presentes na Nova Almeida Atualizada.