25.2 C
Vitória
domingo, 23 DE março DE 2025

Inteligência Artificial acelera a tradução das Escrituras

Foto: Reprodução

Com a utilização da IA, o acesso à Bíblia está se tornando uma realidade para povos de todos os idiomas ao redor do mundo

Por Patricia Scott

A tradução da Bíblia para diversos idiomas tem avançado significativamente com o apoio da Inteligência Artificial (IA). A informação foi compartilhada, recentemente, pela Wycliffe Bible Translators, uma organização líder na tradução das Escrituras há várias décadas.

John Chesnut, presidente da Wycliffe Bible Translators, destacou que Deus está acelerando o processo de tradução por meio do progresso tecnológico e das ferramentas de IA. “Deus está usando isso para Sua glória também. Temos uma nova ferramenta, que está disponível há provavelmente um ano ou mais, que, após a tradução de um Novo Testamento, permite carregar o material no software e gerar o Antigo Testamento em poucos dias.”

- Publicidade -

Além disso, os tradutores têm acesso a equipamentos que podem ajudar a criar alfabetos em locais onde não existe nenhum. “Temos outra ferramenta de IA que, em áreas sem escrita, coleta palavras da comunidade e usa isso para ensinar a plataforma a gerar a tradução também”, explicou. 

LEIA MAIS
Pastor americano que pregou em congresso é indiciado por homofobia Pastor americano que pregou em congresso é indiciado por homofobia - Desde 2023, David Eldridge está sendo investigado após pregar em evento jovem condenando a homossexualidade à luz da Bíblia 
'A Bíblia é atual e relevante para os tempos modernos', destaca pastor ‘A Bíblia é atual e relevante para os tempos modernos’, destaca pastor - Israel Belo de Azevedo ressalta a necessidade de uma melhor compreensão das Escrituras, que não são obsoletas

Com essas inovações, John acredita que o cumprimento da Grande Comissão pode acontecer mais rapidamente do que jamais se imaginou. “Esta é a primeira geração que pode olhar e dizer: ‘Isso pode acontecer durante nossa vida’. É uma época incrível para fazer parte do que Deus está fazendo no mundo”, comentou.

A organização está comprometida com a missão de tornar as Escrituras acessíveis a todos, em sua língua materna. “Nosso foco é levar a Palavra de Deus aos idiomas que nunca tiveram Escrituras. Esse é o desejo do nosso coração e é o que fazemos há mais de 80 anos”, afirmou John.

Atualmente, a Wycliffe busca alcançar a “Visão 2025”, uma meta estabelecida no final dos anos 1990 para implementar traduções em todos os idiomas até este ano. Naquela época, acreditava-se que seriam necessários três mil programas de tradução para atingir a meta. Contudo, esse número foi reduzido para menos de mil, um feito histórico na tradução. “Hoje, restam cerca de 888 idiomas em nossa lista, o que representa um grande progresso desde 1999”, explicou John.

Ele ressaltou que o sucesso alcançado é fruto das parcerias da Wycliffe com igrejas locais em países distantes. “O que estamos vendo de novo é que Deus está levantando Sua Igreja ao redor do mundo para liderar esse esforço”, disse ele, acrescentando: “Agora, são eles que estão fazendo isso. Cada vez mais, nosso papel é estar ao lado desses grupos e perguntar: ‘Como podemos ajudá-los a realizar o que Deus colocou em seu coração?'”. Com informações CBN News

Receba notícias no seu WhatsApp

Receba as novidades no seu e-mail

Acompanhe nosso canal no Google news

- Publicidade -

Matérias relacionadas

Publicidade

Comunhão Digital

Publicidade

Fique por dentro

RÁDIO COMUNHÃO

VIDA E FAMÍLIA

- Publicidade -