24.9 C
Vitória
quinta-feira, 11 agosto 2022

Em meio à guerra, a tradução da Bíblia não para na Ucrânia

Comunhao-ucrania
Ataque russo atinge prédio na Ucrânia - Foto: Reprodução

“O UnfoldingWord está focado em equipar redes de igrejas para fazer seus próprios projetos de tradução”, revela o supervisor Eric

Por Patricia Scott

Mesmo em meio à guerra, a tradução da Bíblia não vai parar na Ucrânia. Supervisor de um projeto de tradução bíblica em larga escala para UnfoldingWord, Eric revela que a invasão da Rússia em território ucraniano afeta diretamente os companheiros de equipe na região.

“Um dos membros da nossa equipe de projeto está dentro da Ucrânia, e o outro está do outro lado da fronteira na Rússia; sua cidade também está perto da fronteira. O movimento é impossível. Eles podem ouvir bombardeios à distância; Eles não podem sair. Partes da cidade não têm água agora. É uma situação arriscada”, ressalta Eric.

Em ambos os lados da fronteira, os tradutores estocaram suprimentos essenciais. Os cristãos no leste da Ucrânia continuam a buscar abrigo na localidade.

“Eles devem ser capazes de viver por um tempo nessas condições. Todos nós oramos, choramos e esperamos. Todos aqui entendem que estamos a um minuto da guerra nuclear a qualquer momento. Mas nossas almas são depositadas no melhor Cofre!”, revela Eric.

Diante da guerra, de acordo com Erik, os civis correm o perigo de sofrer as mesmas consequências que os militares. Ele pontua também que, se os ataques prosseguirem por longo tempo, colocará bastante pressão na equipe que trabalha no projeto.

Enquanto os cristãos tiverem os suprimentos necessários para sustento, eles planejam continuar trabalhando na tradução da Bíblia. Eles estão fazendo uma combinação de Histórias da Bíblia Aberta, compostas por 50 histórias bíblicas que abrangem de Gênesis até Apocalipse, além da primeira tentativa de tradução das Escrituras Sagradas na linguagem “materna”.

“O UnfoldingWord está focado em equipar redes de igrejas para fazer seus próprios projetos de tradução. Treinamos em todos os aspectos das funções necessárias para realizar esse tipo de trabalho”, explica Eric.

Conforme informação do Mission Network News, com a ajuda do UnfoldingWord, os cristãos locais planejam produzir quatro pacotes de áudio para alcançar mais de 75.000 pessoas. “Com o tempo, esperamos que os crentes possam aumentar sua compreensão de questões complexas de tradução e serem capazes de fazer mais livros complicados nas Escrituras”, assevera Eric.

Entre para nosso grupo do WhatsApp

Receba nossas últimas notícias em primeira mão.

Entre para nosso grupo do Telegram

Receba nossas últimas notícias em primeira mão.

- Publicidade -

Matérias relacionadas

Comunhão Digital

- Publicidade -

Fique Por Dentro

- Publicidade -

Plugue-se