24.9 C
Vitória
quinta-feira, 28 março 2024

Marca histórica: a Bíblia Sagrada em 700 idiomas

Bíblia_idiomas
Foto: Reprodução

A quantidade de idiomas que têm a Bíblia Sagrada completa quase duplicou nos últimos 30 anos. Passou de 351, em 1990, para 700, em 2020

Marca histórica! Cerca de 80% da população mundial agora tem acesso às sagradas escrituras. Isso por que dos mais de 7 mil idiomas no mundo, 700 agora possuem a Bíblia completa. A informação foi divulgada pelo progress.bible, que compila dados das agências de tradução bíblica do mundo todo.

A quantidade de idiomas que têm a Bíblia completa quase duplicou nos últimos 30 anos. Passou de 351, em 1990, para 700, em 2020. Em 2013, 600 idiomas dispunham da Bíblia completa. Em apenas 7 anos, foi empreendido um trabalho minucioso que resultou na marca de 700 idiomas.

“A crescente cooperação entre as agências tem sido uma parte importante deste emocionante avanço. Da mesma maneira como os crescentes esforços para a capacitação em nível de base entre comunidades. Estes fatores, unidos ao avanço tecnológico e ao investimento de apoiadores, nos têm permitido ver estes avanços incríveis para fazer com que a Bíblia esteja disponível para todos. Somos gratos a Deus por reunir a todos nós e por abençoar o trabalho”, celebrou o diretor executivo do Ministério Bíblico das Sociedades Bíblicas Unidas, Alexander Schweitzer.

Trabalho de tradução

Cerca de três quartos das traduções completas do mundo têm sido feitas pelas Sociedades Bíblicas Unidas (SBU), que congregam 149 Sociedades Bíblicas, atuantes em mais de 200 países e territórios. Uma das integrantes dela é a  Sociedade Bíblica do Brasil (SBB).

- Continua após a publicidade -

Só em 2019, as SBUs completaram a tradução da Bíblia em 90 línguas usadas por 617 milhões de pessoas! Em 2020, foram 694 línguas usadas por 5,7 bilhões de pessoas podem ler a Bíblia completa, Antigo e Novo Testamento.

O objetivo da SBU é facilitar o processo de tradução, produção e distribuição das Escrituras Sagradas por meio de estratégias de cooperação mútua. Para o diretor geral das SBU, Michael Perreau, é muito animador ver 700 idiomas com a Bíblia completa.

“Isto é o fruto de gerações de sacrifício e generosidade. Cada tradução bíblica leva anos de trabalho árduo e de muita dedicação. Louvamos a Deus pelos homens e mulheres que têm investido tanto tempo de sua vida levando a Palavra de Deus a suas comunidades. E agradecemos aqueles que têm apoiado e orado por este trabalho”, comenta Schweitzer.

É preciso alcançar mais

O diretor executivo da Sociedade Bíblica do Brasil, Erní Seibert, ressalta que 1 bilhão e meio de pessoas ainda não têm acesso à Bíblia completa no seu idioma.

“Temos muito para agradecer e muito que pedir a Deus também. Mesmo com o grande progresso feito na área de Tradução da Bíblia nos últimos anos, muitas pessoas ainda não têm a Bíblia completa traduzida em sua língua. Em torno de 255 milhões de pessoas não têm nada da Bíblia em sua língua. Este é um grande desafio na área de tradução bíblica”, explicou.

Ele também afirma que ao lado disso, estão as línguas em sinais, faladas por populações com deficiência auditiva. “As traduções em línguas de sinais estão apenas começando no mundo inteiro”, acrescentou Erní.

A meta para as próximas décadas é completar 1200 traduções, fazendo com que as Escrituras estejam acessíveis a 600 milhões de pessoas.

Entre para nosso grupo do WhatsApp

Receba nossas últimas notícias em primeira mão.

- Publicidade -

Matérias relacionadas

Publicidade

Comunhão Digital

Publicidade

Fique por dentro

RÁDIO COMUNHÃO

VIDA E FAMÍLIA

- Publicidade -